投稿

イメージ
  【 JP 】 2020年年末の私の暮らし byTomoko   またいとこのブログ  (日曜発信) Blog de deux cousines, Chiyoko et Tomoko   Mataitokos' blog (Cousins' Blog) is published every Sunday .   第 2 章 2021 疫病は続く  1月の放談 昨年11月12月のChiyoko,Tomokoの放談は、放談ならぬ、それぞれの専門分野を垣間見せるような内容となってしまいました。On lineでいまだ大学で教えておられるChiyokoさんの関心はやり古文書にまつわり、私は日本文学-森鴎外の作品- 『阿部一族』の二キルさんとの英文抄訳を 発信して終わりました。私のブログで 多言語を一つにまとめることは読者の方には却って煩雑さを招くようであるので、 今年なるべく早いうちにバイリンガル版ブログは別にリンクとして設けるつもりです。また、日本はスマートフォン文化が主流で、開いた画面には、人気ランキングが優先的に出てきて、過去のブログが順序通りでてこないから、前のブログを探すことが容易でないこともわかりました。自分の記録の意味が強い私にとっては、毎日曜にブログを発信してきたことは、自己のその週の率直な証言となり、この半年という短い期間でさえ、自分の気持ちや、物ごとの受け取り方が常に変化しているのが確認できて、満足しています。(Tomoko) 今週は時が遡りますが、 2020年末期の自分の暮らしや活動について、写真入りでちょっとご紹介しようと思います。 2020年 年末の暮らし Lise CassaniとAtelier Yulilaの展示会開催 12月20日に私の自宅で、陶芸家の友人、Lise Cassani ( Poterie de Bois Gervaz) と、私の着物再生プロジェクトAtelier Yulila(www.yulila.com) の二人展を開催しました。Liseの作品はプロの素晴らしい芸術品です。芸術に打ち込む彼女の生き方に深い共鳴を覚えています。 私の着物再生プロジェクトAtelier Yulila (www.yulila.com)の作品。展示販売後片づける前の状態。毎年展示販売...
イメージ
【 JP/EN/FR 】 謹賀新年byまたいとこ   Blog de deux cousines, Chiyoko et Tomoko   またいとこのブログ (日曜発信) Mataitokos' blog (Cousins' Blog) is published every Sunday .   ニオンの風景/Nyon               photo Tomoko 2021 新年おめでとうございます。 Happy New Year! Bonne Année!
イメージ
  【JP】 大山捨松のアーカイブ探し  by Chiyoko   またいとこのブログ ( 日曜日ごとに発信   11月12月は特別にTomoko, Nikhil による文学の日英バイリンガル版も発信 ) 第 1 章 2020 疫病の年  12月の放談 大山捨松のアーカイブ探し    Chiyoko 20201218 津田塾大学の創始者、津田梅子がわずか 7 歳で政府の留学生として米国へ渡ったことは、よく知られている。その時、梅子の他 4 人の女子留学生がいたことも、なんとなく知っていた。だが、その 4 人がどんな人なのかとか、その中の一人が山川捨松であったことなどは、あまり知られていない。 このステマツ、一風変わった名前だ。インターネットで調べると、母親が娘を留学させるに際し、「捨てる」が「待っている」という意味を込めて、幼名さき(咲子)を改め「捨松」と名付けた、ということだった。 URL : (6) 大山捨松の生涯 ~その情熱と志~ - YouTube さて、私はこの大山捨松という女性にちょっと関心を持った。それは、先日 NHK の歴史番組で取り上げられたのがきっかけだった。というのも、 NHK の番組では、彼女の自筆の手紙の画像がふんだんに画面で取り上げられていたからだ。自筆の手紙が沢山出てくるとなると、私としては見逃せない。この手紙はどこにあるのだろうか。興味津々、番組最後に出てくる関係者のリストを待った。そこには、捨松が卒業した Vassar College Library の名前が出てきた。これがわかると、インターネットでの検索ができる。   早速 Vassar College Library Archives でググる。 Vassar College はすぐに出てきた。 Library もすぐにわかる。 Archives もサクサク。このあたりは、米国の大学図書館所蔵資料の整理と検索システムの使いやすさにいつも敬服してしまう。もちろん、日本の大学図書館の所蔵資料検索システムも、探したいものの名称が特定されている場合はサクサクだ。しかし、探したいものの名称があやふやな場合の検索には、学校の卒業年次等の基礎知識は問われる。   大山捨松の手紙を Vassar   College   Arc...
イメージ
  【 JP/EN 】 阿部一族  The Abe Clan (8/8)   Ja panese/English Weekly  Bilingual  Version  by Nikhil /Tomoko  ( English Version below) 初めに日本語版、 スクロールダウンして 英語版が続きます 。 Mataitokos' blog (Cousins' Blog) is published every Sunday .  Cousins' Blog   またいとこのブログ (日曜発信)    第 1 章 2020 疫病の年 12月の放談    Chapter 1: 2020 Year of  the Epidemy / D ecember  Talk  阿部一族  The Abe Clan      (8/8)    by  森鴎外  Ogai MORI (1862-1922)   二キル・ライ / ブヴィエ・友子による日英抄訳   English excerpted translation by Nikhil Ray/Tomoko      2020.12.27   解説(2)byTomoko 日英バイリンガル版『阿部一族』は、今回が最終回となる。この悲劇の全体のストーリーは、以下のとおりである。 肥後(今の熊本)の領主細川忠利の家臣であった弥一右衛門は、封建時代にありながら自我が強く殿様に嫌われたため、殉死を許されず生き延びていた。自分の頭で考える近代人であった弥一右衛門であるが、死ぬことを恐れてぬくぬくと生きているという周囲の蔑みは耐え難いがたいもので、武士としての面目を重んじたところは、彼は封建時代の人間であった。 弥一衛門の自害を初めとして、阿部一族は息子5人たちも次々と無駄な死に追いやられていく。嫡子の権兵衛は、殿様の前で髷を切り取り、侍の身分を捨てる表明をするが、この行為は殿様に対する侮辱行為である。権兵衛は縛り...
イメージ
  【 JP/EN 】 阿部一族  The Abe Clan (7/8)   Ja panese/English Weekly  Bilingual  Version  by Nikhil /Tomoko  ( English Version below) 初めに日本語版、 スクロールダウンして 英語版が続きます 。 Mataitokos' blog (Cousins' Blog) is published every Sunday .  Cousins' Blog   またいとこのブログ (日曜発信)    第 1 章 2020 疫病の年 12月の放談    Chapter 1: 2020 Year of  the Epidemy / D ecember  Talk  阿部一族  The Abe Clan      (7/8)    by  森鴎外  Ogai MORI(1862-1922)   二キル・ライ / ブヴィエ・友子による日英抄訳   English excerpted translation by Nikhil Ray/Tomoko      2020.12.20   Tomoko  前書き : 【文学の映画化で思ったあれこれ 】 私は以前スイスで、国際バカロレアと呼ばれる教育プログラムの日本語の担当教師をしていた。七つあるレベル のうち、最高レベルの文学のみのプログラムでは、二年間で15冊の作品を読むことが義務付けられていた。ディプロマ修得のための最終試験の問題の一つに、「文学作品は映画化されたものをみれば、読む必要がない、という考えがあるが、あなたはどう思うか」という問題が出たことがある。 『阿部一族』のバイリンガル版をブログに出すようになってから、この作品の映像化されたものが複数あることを知った。インターネット上ではダイジェスト版しかみられないのだが、昔風の映画化で、私のような海外生活の長い者にとっては、とくに文学作品の解...
イメージ
【 JP/EN 】 阿部一族  The Abe Clan (6/8)   Ja panese/English Weekly  Bilingual  Version  by Nikhil /Tomoko  ( English Version below) 初めに日本語版、 スクロールダウンして 英語版が続きます 。 Mataitokos' blog (Cousins' Blog) is published every Sunday .  Cousins' Blog   またいとこのブログ (日曜発信)    第 1 章 2020 疫病の年 12月の放談    Chapter 1: 2020 Year of  the Epidemy / D ecember  Talk  阿部一族  The Abe Clan      (6/8)    by  森鴎外  Ogai MORI(1862-1922)   二キル・ライ / ブヴィエ・友子による日英抄訳   English excerpted translation by Nikhil Ray/Tomoko      2020.12.13   Tomoko  前書き : 【殉死と戦死 】 今の世の中、どうなっているのか。12月10日に出されたフランス政府の発表で、15日以後、20時以降の夜間外出禁止が発令された。日中の3時間以内の外出は証明書なしで許可されたものの、 何といっても最大行事のクリスマスでも、大人6人以上が集まることは勧められない、というおふれである。お隣スイスでは、第三波が来ているという話である。先が見えないこんな生活がいつまでつづくのであろうか。 もとより、Covid19の治療法が世界中で何か月も研究されているにも拘らず、未だに解決策がない。Covid19だけでなく、治療不可能な病気はいくらでもある。 Covid 19は、重病というわけではなく、ごく初期の対処の良さで軽く済む、インフルエンザのような病...