投稿

9月 27, 2020の投稿を表示しています
イメージ
【JP】コガラと2匹の仔猫たち    by Chiyoko またいとこのブログ  (日曜日ごとに発信) 第 1 章 2020 疫病の年     10月の放談    コガラと 2 匹の仔猫たち            2020.10.04 by Chiyoko                                          コガラと 2 匹の仔猫たち ■ ハハシマコの「五つよろしく」   2011 年春、ハハシマコと呼んだ母ネコが出入りするようになった。ネコ缶詰を出してやると、大きなかたまりを口にくわえて姿を消す。どうやら仔猫に運んでいるのだろうと思われた。そうこうするうちに、ある日ハハシマコは仔猫を引き連れて我が家にやってきた。一匹、二匹、三匹、四匹、ウヘ~と思ったら最後にもう一匹、合計 5 匹の仔猫が我が家にご飯を食べに来るようになった。ご飯のあとは庭で昼寝したり遊んだり、とても賑やか。そこへサバ柄の鈴ジイも加わり、我が家の庭は 7 匹のネコが居ついた。仔猫はいつの間にかハハシマコと同じくらいに成長した。よくぞ大きくなって、、、と思っていたのだが、ハハシマコはある日つと姿を消してしまった。 やられた、五つよろしく、だったと気づいたときはもう後の祭り。。。我が家にはハハシマコに託された 5 匹の仔猫が駆け回るようになった。その中で、首に鈴をつけていた鈴ジイは仔猫に交じってミルクを飲んだりして、穏やかな日々を過ごしていた。 ■ 5 匹に命名、 2 匹が定着 5匹の仔猫たちにも命名した。鈴ジイと同じサバ柄のやんちゃ坊主は、その強引強欲な雰囲気が当時隆盛だった相撲の横綱朝青龍に通じるから、湘南の湘の字をもらい、湘龍(しょうりゅう)。2匹の黒猫は宅急便にちなんでヤマトとタクちゃん、ハハシマコに柄が似ている女の子はシマコ、そして最後にもう一人の女の子はご面相が怪傑ゾロみたいだというのでゾロ子ちゃん。シマコとゾロ子ちゃんは、庭ネコしてもらうなら手術が必要だったので、近所の動物病院に連れて行って、避妊手術をしてもらった。シマコもゾロ子ちゃんも、手術はどうにか受けてくれたけれども、病院から帰ってきたら、それっきり姿を隠してしまった。よほど不愉快だったのだろうと思う。翌年の春、タクちゃんはそのころ勢力伸長を狙って徘徊し始めた赤ネコに目を付けられてしまった。で、ある日も
イメージ
【FR】 Notre tranquillité est envahie  par Tomoko  La version française du blog en japonais de Tomoko publiée dimanche dernier 27.09.2020.   Prochaine version française sera publiée dimanche 18.10.2020.   Après,  e n novembre et décembre 2020, ''  Ja panese/English Weekly  Bilingual  Literary Works by Nikhil Ray and Tomoko'' va remplacer la version française du Blog.     Blog de deux cousines, Chiyoko et Tomoko    またいとこのブログ Chapitre 1 : 2020 Année de  l'épidémie - Le s divagations d'octobre   Notre tranquillité  est envahie !             04.10.2020 by Tomoko 【Traduction en français par Bernard et Tomoko 】 Présentation des auteurs du blog Les auteurs, Chiyoko et Tomoko, sont cousines issues de germains. Elles s'étaient certainement rencontrées avec  leurs parents quand elles étaient enfants, mais elles ne s’étaient jamais beaucoup vues par la suite. Il y a environ 5  ans, elles se sont rencontrées presque par hasard  dans une petite ville située  à la frontièr